I've found you and run through that door
君を見つけてそのドアに駆け込んだ
Grab your hand and tell you, "Darling, please don't go"
君の手を握って言うんだ、"ダーリン、行かないで"
Tell me, will I regret?
教えてほしいんだ、僕は後悔するかな
All the things I could've said
今まで僕が言ってたことを
Would it be the end?
こんなままで終わりなのか
Would there be no turning back?
もうあの時のようには戻れないのか
But if I chase you to the street
でも僕がもし君を通りまで追いかけて
And kiss you on the mouth
君に口づけをしたら
We're standing in the rain, could we work it out?
雨の中にいる僕たちは戻れるのかな
Could we work it out?
戻れるのかな
[Instrumental]
Could we work it out?
戻れるのかな
If I don't turn around and come back home
もし私が振り返って家に帰ったら
Wrap you in my arms, hold like you I did before
私を抱きしめてほしい、昔あなたがしてくれたように
Tell me, would I forget?
教えてほしいの、このまま忘れちゃうのかな
all the things I could've said
今まで私が言ってたことを
Or will they live in my head?
それともずっと残り続けるのかな
with the memories I've lived
私が今まで生きてきた思い出と一緒に
But if I chase you to the street
でも私がもしあなたを通りまで追いかけて
And kiss you on the mouth
あなたに口づけをしたら
We're standing in the rain, could we work it out?
雨の中で立っている私たちはうまくいくのかな
Could we work it out?
うまくいくのかな
[Instrumental]
Could we work it out?
うまくいくのかな
Memories undone
あの時に戻りたいの
Could we work it out?
うまくいくのかな