I got pain from my waist up
腰の痛みに起こされては
And I wake up and I take drugs
薬を飲んで
And I say stuff that I make up, like "I hate love"
"恋なんか最悪だ"って呟く
And I hate that I can't lie
嘘をつけない自分が嫌だし
Couldn't hate you if I tried
どうしてもあなたを嫌いになれない
I'll suck for all week, then hurt more on the weekend
今週は死ぬほど辛かったのに、週末はもっとひどくなるんだ
When I go and see your friends
あなたの友達と出会うとき
And I don't know what to tell 'em
彼らになんて言ったらいいかわからない
I can't lie
嘘つきになれない
Couldn't hate you if I tried
あなたを嫌いになることができない
I'm comin' around to see you, comin' around to leave you
あなたに会おうとしたり、離れようとしたり
What is the point of hoping when it's already broken?
もう希望なんかないのに何を望んでいるんだろう
It hurts to let you go and it's worse to hold on
あなたを手放したくない、でもそれはもっと辛いこと
But I know that I'll be better when you're gone
あなたがいなければもっと良くなれるのに
Said I know that I'll be better when you're gone
あなたがいなければもっと良くなれるはずなのに
When you're gone
あなたが行ったとき
Said I know that I'll be better when you're gone
あなたがいなければもっと良くなれるのに
You gave me just eighty
あなたは80パーセントをくれた
When I needed all a hundred percent of you lately
わたしがあなたの100パーセントを必要としてるときに
It's obvious you don't even try
あなたに努力する気がないのは明らかなの
You don't even try
私はどうでもいいってこと
I'm comin' around to see you, comin' around to leave you
何をしてるのか気になったり、嫌になって距離をとったり
What is the point of hoping when it's already broken?
もう戻ることなんかできないのに何に期待してるんだろう
It hurts to let you go and it's worse to hold on
あなたを手放すだけで辛いのに、一緒にいるともっと辛い
But I know that I'll be better when you're gone
でも、あなたがいなければきっとよくなるはず
Said I know that I'll be better when you're gone
あなたと出会わなければよかった
When you're gone
あなたが出ていくなら
Said I know that I'll be better when you're gone
きっとよくなるはずだから