봐버렸어 너의 some s
君の本性を暴いちゃった
아니라는 말 I know you fake it
違うんだって言う君ともう見抜いてる私
나를 뭐라 생각했어?
私を誰だと思ってるの?
you think I'm, think I'm stupid
私のこと馬鹿だって思ってるでしょ
oh wait up!
ちょっと待ってよ
나보다 더 먼저인 거야?
私よりも先にいたの?
아니라곤 하지 마 I saw ya
違うなんて言わないでよ
마지막일 것처럼 날 흔들어놔
これが最後みたいに私を振って
I don't know
わからない
I wasted everything for you
尽くしてた私が馬鹿みたい
나 그런 줄도 모르고 널
私はそうだとも知らずに
yeah you too much
こんなのひどすぎるよ
이럴 거면 우리 사이 이젠 DONE! NO!
こんなことになるならもう私たちは終わってるんだよ
and you too dumb
どっか行ってよ馬鹿
oh 이젠 소용없어 모두 over
もう全部無駄だったんだよ
I don't need you, I don't need you no more
もうあんたなんかどうでもいいから
알아서 해 I'm not with you no oh
勝手にしてよ、私はもうあんたのものじゃないから
알겠어 너 닥쳐봐 I'm out of your love
わかったからもう黙ってよ
あんたの愛なんかいらない
우리 사이 이젠 DONE! NO!
私たちはもう終わったから
I done, no yeah 나를 사랑해서 떠난단
終わったかな、いや「まだ愛してるけど別れよう」って
너의 말을 종일 떠올려 이해한 후엔 왈칵
君の言葉を一日中考え続けて理解した後は
지켜주지 못했다는 생각이 날 괴롭혀
君を守ってあげられなかったことが僕を苦しめる
머릿속엔 방아쇠를 당겨야 너를 지울걸
頭の中で引き金を引いて君を消せればよかった
잿더미를 원해 It's ok
この気持ちを燃え尽きさせてくれよ
아니면 매일 널 떠올리네
そうじゃないと毎日君のことを思い出してしまう
빌었지 어디서든, 내 선율이 네 귀에 들리기를
どこにいても祈ったよ
僕の旋律が君の耳に聞こえるように
자기야 good night
おやすみダーリン
우리가 함께한 시간
僕たちが共にした時間は
내 12개의 멜로디에 너의 4년을 담아
僕の12個のメロディに君との4年間を入れて
도레미파솔라시로
ドレミファソラシで
너를 기억해내는 게 내 직업
君を思い出すのが僕の仕事みたいだ
yeah you too much
もういい加減にしてよ
이럴 거면 우리 사이 이젠 DONE! NO!
私たちはもう終わったから
and you too dumb
馬鹿みたい
oh 이젠 소용없어 모두 over
もう全部無駄だったんだよ
I don't need you, I don't need you no more
もうどうでもいいからほっといてよ
알아서 해 I'm not with you no oh
私はもうあんたのものじゃないの
알겠어 너 닥쳐봐 I'm out of your love
静かにしてよ、あんたの愛なんか求めてない
우리 사이 이젠 DONE! NO!
もう全部終わったことだから
everytime I talked to you
いつも君に言ってたこと
넌 들을 생각도 없어
君は聞くつもりもなかった
한때 너 없으면 너 없으면
前は君がいなければ
I think I'm lost the way
もう生きていけないと思ってた
I miss when we were in it
お互い依存してたのが懐かしいね
거기까지야 that's it
でもそれはここまで
아무렇지 않아
もう何とも思わない
더 이상 너를 안을 수가 없어도
もう君を抱きしめられなくても...
yeah you too much
でもひどすぎたんだよ
이럴 거면 우리 사이 이젠 DONE! NO!
もう全部終わったことだから
and you too dumb
馬鹿だったんだよ
oh 이젠 소용없어 모두 over
もう全部無駄だったんだよ
I don't need you, I don't need you no more
あんたなんかいらないしもう知らないよ
알아서 해 I'm not with you no oh
私はもう誰のものでもないの
알겠어 너 닥쳐봐 I'm out of your love
黙ってよ、あんたの愛なんかいらない
우리 사이 이젠 DONE! NO!
もう全部終わりだよ