I stole your keys 'cos you stole my heart
君の車の鍵はもらっていくよ
だって君は僕の心を持って行ったから
It seems like a fair trade to me
これでお互いチャラにしようと思うんだ
Now i will drive around in your car
だから早速君の車でドライブしてるけど
It helps me to feel free
すごく乗り心地がいいよ
I drive over bridges and rivers
橋を通って川を渡って
being this far from you gives me shivers
君のもとを離れると震えてきた
I want to get away
もう何処かへ消えてしまいたい
but the flash on the fuel tank says I'm likely to stay
でもガソリンランプは君のもとへ戻りたいって言ってるよ
I awake you're not there I get to wondering
目を覚ますとあなたはそこにいなかった
Where have you got to while I was a slumbering
私がまどろんでる間にあなたは一体何処へ行ったの
Look around you're not there and all my keys are gone
見渡してもそこにあなたはいなくて、鍵も全部消えてて
Why would you take them when you know that it is wrong?
間違ったことだとわかっておきながら、どうしてそうしてしまうの
But then I see your wallet next to your heart next to mine.
でもあなたの財布の隣に、あなたの心の隣に、私の心があるのが見えるよ
Some think that this must be Freudian
これはフロイト的なものだと考えたりして
Leaving my wallet behind
財布を忘れていっても
But girl you know I'm forgetful
君は僕が忘れっぽいことを知ってるだろ
Things often slip out of my mind
物事を頭からよく落っことしてしまうこと
There was the time that I left the bath running
お風呂を沸かしたままにしてしまって
And flooded the room down the stairs
階段の下の部屋が水浸しになってしまって
This is just one of the many examples
こんなのよくあることの一つでしかないよ
I use to prove to myself I really don't care
僕は全然気にしてないように証明するためにそうするんだ
I awake you're not there I get to wondering
目を覚ますとあなたはそこにいなくて
Where have you got to while I was a slumbering
私がまどろんでる間にあなたは一体何処へ行ったの
Look around you're not there and all my keys are gone
見渡しても鍵もあなたも全部いなくなっていて
Why would you take them when you know that it is wrong?
間違ったことだとわかっておきながら、どうしてそうしてしまうの
But then I see your wallet next to your heart next to mine
でもあなたの財布の隣に、あなたの心の隣に、私の心があるのが見えるんだ